|
При використанні матеріалів посилання на цей ресурс є обов'язковим.
© Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича , 2020
© Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича , 2020
|
|
Сторінки з: по:
Друк
Посторінково Розвороти |
| Друк усіх сторінок |
| Друк поточноі сторінки |
|
При використанні матеріалів посилання на цей ресурс є обов'язковим.
© Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича , 2020
© Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича , 2020
|
| У закладки: |
|
|
| Зображення у zip-архіві: |
|
Сторінки з: по:
Зберегти
Посторінково Розвороти |
| Усі сторінки |
| Поточна сторінка |
|
|
| Текст у форматі: |
|
TXT RTFPDF Сторінки з: по: Зберегти |
| Усі сторінки |
| Поточна сторінка |
|
При використанні матеріалів посилання на цей ресурс є обов'язковим.
© Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича , 2020
© Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича , 2020
|
| DC-Visu v.3.0 © Спеціалізований центр БАЛІ, 2010-2016 |
| Коріолян / Уіллїям Шекспір, пер. П. А. Кулїш, передм. І. Франко. - У Львові : З друк. Наук. Т-ва ім. Шевченка під зарядом К. Беднарського, 1900. - XI, 169 с. - Назва в сучас. правописі : Коріолан. |
| // Коріолян. – 1900. - С. . |
Трагкдія "Коріолян" є однією з перших спроб осмислення й адаптації шекспірівського доробку українською мовою, що поєднує високу художню майстерність із національною мовною традицією. Видання, підготовлене за участі Івана Франка, який написав передмову, має не лише літературну, а й значну культурно-історичну цінність.
У центрі твору - постать римського полководця Гая Марція Коріолана, гордого й непохитного героя, чия зневага до народу та неспроможність до політичного компромісу призводять до трагічного конфлікту з суспільством і власною батьківщиною. Шекспір досліджує складні взаємини між особистістю і громадою, владою і народом, честю і амбіціями.
Передмова Івана Франка розкриває ідейно-художні особливості трагедії, акцентує увагу на її актуальності та значенні для українського читача початку ХХ століття. Видання є важливим зразком українського шекспірознавства та перекладацької традиції, а також цінним джерелом для вивчення розвитку української літературної мови.
Книга становить інтерес для літературознавців, істориків культури та всіх, хто цікавиться класичною драматургією у національному перекладі.
| Опис оригіналу | |
| особливості оригіналу: | На титульному аркуші, на сторінках 17, 169 - печатка БІБЛІОТЕКА Д-Р В. СІМОВИЧА; - факсиміле Др. Василь Сїмович. |
| Належність до колекції: | Художня література |
| Належність до колекції: | Окремі колекції у фондах бібліотеки |
| Загальне позначення матеріалу: |
[Електронний ресурс] |
| Позначення типу ресурсу (розмір ресурсу): |
Електронні графічні дані (188 файла/ів : 252.14 Mb) |
| Примітки про електронний ресурс: | |
| системні вимоги: | MS IE 8.0 и виші; Opera 9.0 и виші; Mozilla Firefox 3.0 |
| джерело назви: | Назва з екрану |
| Дата онлайнової публікації: | 2026-04-21 |
| URL: (самостійний ресурс, перегляд у візуалізаторі) |
https://www.bucovinensia.chnu.edu.ua/documents/d_visu/376 |
| URL: (ресурс у складі колекції) |
https://www.bucovinensia.chnu.edu.ua/documents/376 |
Модуль визуализации предназначен для просмотра изображений оцифрованных книг, листовых и изобразительных материалов.
Модуль обеспечивает:
Модуль визуализации рассчитан на использование в электронных библиотеках и коллекциях, может быть использован для просмотра внешних объектов АИБС, а также может быть интегрирован с полнотекстовыми системами и базами данных.
Модуль не требует от пользователя дополнительных инсталляций, рассчитан на использование всех актуальных на сегодня браузерах, в частности:
Ознакомиться с функциональными возможностями модуля визуализации цифрових документов можно на примерах, представленных в Электронной коллекции.