|
При використанні матеріалів посилання на цей ресурс є обов'язковим.
© Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича , 2020
© Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича , 2020
|
|
Сторінки з: по:
Друк
Посторінково Розвороти |
| Друк усіх сторінок |
| Друк поточноі сторінки |
|
При використанні матеріалів посилання на цей ресурс є обов'язковим.
© Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича , 2020
© Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича , 2020
|
| У закладки: |
|
|
| Зображення у zip-архіві: |
|
Сторінки з: по:
Зберегти
Посторінково Розвороти |
| Усі сторінки |
| Поточна сторінка |
|
|
| Текст у форматі: |
|
TXT RTFPDF Сторінки з: по: Зберегти |
| Усі сторінки |
| Поточна сторінка |
|
При використанні матеріалів посилання на цей ресурс є обов'язковим.
© Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича , 2020
© Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича , 2020
|
| DC-Visu v.3.0 © Спеціалізований центр БАЛІ, 2010-2016 |
| Антоній і Клеопатра / Уіллїям Шекспір ; пер. П. А. Куліша ; з передм. і поясненнями Ів. Франка. - У Львові : З друк. Наук. Т-ва ім. Шевченка під зарядом К. Беднарського, 1901. - XIV, 180 с. |
| // Антоній і Клеопатра . – 1901. - С. . |
Видання є важливою пам’яткою українського шекспірознавства та перекладацької традиції початку ХХ століття, написаний Вільямом Шекспіром на межі XVI–XVII століть, та відтворює драматичну історію кохання римського полководця Марка Антонія та єгипетської цариці Клеопатри на тлі політичної боротьби за владу в Римській імперії.
Переклад Куліша вирізняється прагненням передати художню глибину оригіналу українською мовою, зберігаючи поетичність і драматизм шекспірівського стилю. Видання доповнене передмовою та поясненнями IІвана Франка, які допомагають глибше зрозуміти історичний контекст твору, його образну систему та ідейний зміст.
Книга, надрукована у Львові 1901 року в друкарні Наукового товариства ім. Шевченка, є цінним джерелом для дослідників української літератури, історії перекладу та рецепції Шекспіра в Україні.
| Опис оригіналу | |
| особливості оригіналу: | На титульному аркуші, на сторінках 33, 109, 135, 175 - кругла печатка фіолетового кольору СОЮЗ ВИЗВОЛЕННЯ УКРАЇНИ; на титульному аркуші, на сторінках 17 та 180 - печатка Бібліотека д-р В.Сімовича; на титульному аркуші - факсиміле Др Василь Сімович. |
| Належність до колекції: | Художня література |
| Належність до колекції: | Окремі колекції у фондах бібліотеки |
| Загальне позначення матеріалу: |
[Електронний ресурс] |
| Позначення типу ресурсу (розмір ресурсу): |
Електронні графічні дані (198 файла/ів : 215.7 Mb) |
| Примітки про електронний ресурс: | |
| системні вимоги: | MS IE 8.0 и виші; Opera 9.0 и виші; Mozilla Firefox 3.0 |
| джерело назви: | Назва з екрану |
| Дата онлайнової публікації: | 2026-04-20 |
| URL: (самостійний ресурс, перегляд у візуалізаторі) |
https://www.bucovinensia.chnu.edu.ua/documents/d_visu/375 |
| URL: (ресурс у складі колекції) |
https://www.bucovinensia.chnu.edu.ua/documents/375 |
Модуль визуализации предназначен для просмотра изображений оцифрованных книг, листовых и изобразительных материалов.
Модуль обеспечивает:
Модуль визуализации рассчитан на использование в электронных библиотеках и коллекциях, может быть использован для просмотра внешних объектов АИБС, а также может быть интегрирован с полнотекстовыми системами и базами данных.
Модуль не требует от пользователя дополнительных инсталляций, рассчитан на использование всех актуальных на сегодня браузерах, в частности:
Ознакомиться с функциональными возможностями модуля визуализации цифрових документов можно на примерах, представленных в Электронной коллекции.